Zat u gisteren ook plat voor de laatste aflevering van Boer Zoekt Vrouw? Miljoenen mensen zagen gisteravond hoe boerin Bertie uiteindelijk wonder boven wonder toch de liefde vond. Ook bij boer Geert, die zijn grote liefde Hetty tijdens de citytrip nog bijna letterlijk doodknuffelde, is de Groningse flame still burning. Dikke mik was het ook op Texel, waar Rianne nog altijd met haar hoofd in de wolken loopt. Nou is ze 3 meter 40, dus dat is in haar geval een makkie. En of course boer Theo, die eigenlijk nog steeds even ver is als tijdens de citytrip. Stilzwijgend ja knikken en handjes thuis.
Bij gebrek aan Friese boeren volgden wij hier in Fryslân uiteraard nauwlettend de paringsdans tussen Rimke en boer Tom. Helaas bleek deze liefde geen lang leven beschoren. Het klikte nou eenmaal niet met deze nuchtere Friezin. Op twitter werd er volop getweet over Rimke’s accent. “Rimke is een leuke meid maar ze praat een beetje raar”. Nee flapdrol, das 2015. Accenten zijn juist kapot hip.
Dat zal ik u uitleggen. Het begon allemaal lang geleden met Ilse DeLange die heel Nederland in katzwijm bracht met haar guitige Twentse ooo. Ook Yvon Jaspers ontdekte al snel de kracht van haar accent en brabbelde er plots allerlei Brabantse liefkozerij uit, wanneer ze aan tafel zat bij een varkensboer uit het zuiden. En dat accent werkte besmettelijk. De zingende gouden keeltjes uit Volendam doen tegenwoordig niets anders dan Volendams lullen in het tv-programma De zomer voorbij. Dus, wilt u ooit nog een beetje carrière maken: neem dan een accent.
De wetenschap dat met een accent de wereld aan je voeten ligt, is trouwens pas kennis van de laatste jaren. Tijdens de opleiding journalistiek werd ik namelijk nog keihard gedrild om keurig ABN te praten. Kort volgde ik de cursus Uitspraak volgens P.C. Paardekooper. Samen met mijn Tukkerse klasgenoten oefenden we hele middagen op woorden al broodrooster en morgenrood. Ik moest mijn rollende Friese r zo snel mogelijk afleren en naast me werden alle gezellige Twentse ooo’s vervangen door van die strakke kille Hollandse o’tjes.
Gelukkig heb ik mijn Fries accent stiekem toch vakkundig bewaard. Want ondanks de hardhandige methode van dhr. Paardekooper ben ik Rimke in het kwadraat wanneer ik overschakel naar het Hollands. Ik gebruik daarbij het liefst de Jorrit Bergsma-techniek. Iedere zin begint met ‘Ja nou sie’ en eindigt met een ‘hih?’. Dat laatste is de Friese variant van het stoere gangsterrap-achtige ‘You know?’ dat is komen overwaaien uit Amerika. Ja nou sie, en het werkt als een tiet want iedereen die ik met mijn woest aantrekkelijke accent aanspreek, smelt als was in mijn handen. Daar zou P.C. Paardekooper nog wat van kunnen leren, hih?